ADVISORIES SA KALAMIDAD AT EMERGENCIES, ISALIN SA FILIPINO

NAIS ni Senador Lito Lapid na gawin ng mga ahensya ng pamahalaan sa Filipino language ang mga inilalabas na advisory o bulletin sa panahon ng kalamidad o anomang sakuna.

Sa kanyang Senate Bill 1539, iginiit ni Lapid na mahalagang nauunawaan ng lahat ang bawat abiso mula sa gobyerno upang maihanda ang mamamayan at makatugon nang nararapat.

Ipinaliwanag ng senador na kadalasan ang mga anunsyo, bulletins at abiso ay nakalathala sa salitang English kaya’t marami rin ang nalilito.

Mas makabubuti anya na isalin ang mga ito sa Tagalog o iba pang dayalektong ginagamit sa bansa.

Ipinunto ni Lapid na mahalagang busog sa kaalaman ang bawat tao sa panahon ng kalamidad at sakuna.

Sakop ng panukala ang typhoon warnings, signals at iba pang advisories ng PAGASA; Volcano, earthquake, tsunami at landslide bulletins ng PHIVOLCS gayundin ang mga anunsyo mula sa National Disaster Risk Reduction and Management Council; impormasyon sa epidemics, outbreaks at public health emergencies ng Department of Health (DOH); at mga impormasyon sa Social Amelioration Program, emergency assistance at iba pang social protection measures ng Department of Social Welfare and Development (DSWD).

Sa pamamagitan anya nito, lahat ng disaster-related information ay mas makakapaghanda ang publiko anomang pangangailangan.(Dang Samson-Garcia)

82

Related posts

Leave a Comment